м'ятний чмих

дієслова та інші слова

читаю April 27, 2006

Майже нема часу, та потрошку рухаюсь по “Фальшивомонетниках”.
Зі сторінки 61. “О, яким цілющим здається повітря, яке ти ще не вдихнув!”
А ще надибала симпатичне словечко: “Отже, паняйте і через годину приїздіть до Ліліан…” (ПАНЯТИ, -яю, -яєш, недок., розм. 1. Поганяти. 2. Рушати; прямувати).
І таке: “…він безцеремонно взяв зі столу зубну копирсалку…” Ги. Зубна копирсалка. Я б навіть сказала “копирсачка”. Красиво і універсально. Можна вирішити купу номінативних непорозумінь. Казати, наприклад, “вушна копирсачка”, а то – “гігієнічна ватна паличка”. Кому то зрозуміло?! А от копирсачка! Або манікюрна копирсачка. Або унітазна. А ще оте “спеціаліст з пошуку та аналітико-синтетичного опрацювання інформації” – теж копирсачка. Довкола повно копирсачок – варто лише озирнутись!

Advertisements
 

One Response to “читаю”

  1. ex_chilled_ Says:

    Вау! Про копирсачки сподобалось 🙂


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s