м'ятний чмих

дієслова та інші слова

кити&дельфіни June 5, 2008

Пісня ірландська народна.
Прощанье с Тарвати
Пер. Ольги Чигиринської

Прощай, о Тарвати, и Мормондский холм.
Зеленый мой Кримонд, мой солнечный дом.
Гренландия кличет, корабль наш готов –
На поиск добычи, на ловлю китов.

Рангоут под ветром поет и звенит,
В холодных просторах скитается кит,
Там в айсбергах воет седая пурга,
И море, и землю покрыли снега.

Прощайте, подруги! Я всем вам клянусь:
Вернусь я нескоро – но все же вернусь.
Мне северный ветер не выстудит кровь.
Чем дольше разлука – тем крепче любовь.

Гренландские земли бесплодны, как кость.
Ни сева, ни жатвы им знать не пришлось.
А здесь цветет вереск, поет соловей –
Но песни китов нам сегодня милей.

Так прощай же, Тарвати! И верь, как всегда,
Что мы с полным трюмом вернемся сюда.
Мы подняли якорь, корабль наш готов –
И рвется на север, на ловлю китов.

А ранком телевізор, показуючи мені політкоректну мальовану кумпанію дітей на екскурсії в одеському порті, співав: “А дельфины добрые, а дельфины мокрые на тебя глядят умными глазами. А дельфины скромные, а дельфины добрые просят, чтобы им сказку рассказали

Advertisements
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s