м'ятний чмих

дієслова та інші слова

ребенок October 15, 2013

Синтио Витиер
***

(пер. М. Самаева)

Ребенок не ласковый ирис,
а знамя судьбы огневое,
не тонкая хрупкая чаша,
а войско, готовое к бою.

Ребенок не трепетный лепет,
а гром над дрожанием окон,
не кроткий цветок на лужайке,
а тайну несущий поток он.

Ребенок не солнечный зайчик,
а пламенный омут полудня,
не кроткой надежды лампадка,
а яростный свет правосудья.

Не наше прощенье ребенок,
вкушающий сны в колыбели, –
вся наша вина роковая
растет в его крошечном теле.

Фото 1910 г., retronaut.com

Фото 1910 г., retronaut.com

Advertisements
 

2 Responses to “ребенок”

  1. “окон” – “поток он” – превосходная, неожиданная рифма!

    • mintsniff Says:

      да, она, пожалуй, самое интересное, что есть в этом стихотворении по форме. мне почему-то хочется, чтоб оно было как-то по-другому написано, другими средствами.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s