м'ятний чмих

дієслова та інші слова

песню о пальце поют китобои March 25, 2015

Габриэла Мистраль
Беспалая

(пер. О. Савича)

Устрица пальчик мой откусила,
тут же усталость ее подкосила,
и на песок упала она,
и подхватила ее волна.
Выловил в море ее китобой
и в Гибралтар привез с собой.
И рыбаки поют в Гибралтаре:
“В море далеком, вдали от земли,
девочкин пальчик в море нашли,
кто потерял, ищи на базаре”.

Дайте корабль мне – пальчик мне нужен:
на корабле должен быть капитан;
у капитана – обед и ужин,
много матросов и барабан.
В город Марсель пойдет барабанщик:
площади, башни и корабли.

Песню о пальце поет там шарманщик:
“Девочкин пальчик в море нашли.
Горе случится, Марсель, с тобою,
если ты не вмешаешься тут.
Песню о пальце поют китобои,
а в Гибралтаре все ждут и ждут…”

Joseph Mallord William Turner - Whalers (The Whale Ship), 1845

Joseph Mallord William Turner – Whalers (The Whale Ship), 1845

Advertisements
 

и что над нами бьют хвостами киты September 20, 2012

Filed under: (c),смотреть — mintsniff @ 6:46 am
Tags: , , ,

Nobody: Did you kill the white man who killed you?
William Blake: I’m not dead. Am I?
(“The Dead Man” movie)

Illustration byJonas Löfgren

JONAS LÖFGREN

 

туди April 1, 2010

Filed under: смотреть — mintsniff @ 4:36 pm
Tags: , ,

Samantha Zaza

 

пурпурный кит February 23, 2009

Filed under: читать стихи — mintsniff @ 11:14 pm
Tags: , ,

Пурпурный кит
По зелени скользит
Прозрачных вод.
Виденьем золотым
Вдали пред ним
Ниневия встает…
(Роберт Грейвс “Иона”)

 

хто чий October 28, 2008

Filed under: смотреть — mintsniff @ 10:56 pm
Tags: , ,

На вулиці дощ періщить уже другий чи третій день. І море стало сірим.
А це Йона та його кит авторства rivka_belareva.

Чи, може, правильніше: кит та його Йона. Навіть і не знаю. Через дощ хочеться впасти у глибоку задуму, і я не можу зльоту вирішити, хто чий, особливо, якщо ідеться про такі речі.
А у rivka_belareva, до слова, ще дуже багато красивих малюнків.

 

кити&дельфіни June 5, 2008

Пісня ірландська народна.
Прощанье с Тарвати
Пер. Ольги Чигиринської

Прощай, о Тарвати, и Мормондский холм.
Зеленый мой Кримонд, мой солнечный дом.
Гренландия кличет, корабль наш готов –
На поиск добычи, на ловлю китов.

Рангоут под ветром поет и звенит,
В холодных просторах скитается кит,
Там в айсбергах воет седая пурга,
И море, и землю покрыли снега.

Прощайте, подруги! Я всем вам клянусь:
Вернусь я нескоро – но все же вернусь.
Мне северный ветер не выстудит кровь.
Чем дольше разлука – тем крепче любовь.

Гренландские земли бесплодны, как кость.
Ни сева, ни жатвы им знать не пришлось.
А здесь цветет вереск, поет соловей –
Но песни китов нам сегодня милей.

Так прощай же, Тарвати! И верь, как всегда,
Что мы с полным трюмом вернемся сюда.
Мы подняли якорь, корабль наш готов –
И рвется на север, на ловлю китов.

А ранком телевізор, показуючи мені політкоректну мальовану кумпанію дітей на екскурсії в одеському порті, співав: “А дельфины добрые, а дельфины мокрые на тебя глядят умными глазами. А дельфины скромные, а дельфины добрые просят, чтобы им сказку рассказали

 

пісні китів April 16, 2008

Filed under: (c) — mintsniff @ 3:54 pm
Tags: ,

Это тьма ракушек, маленьких кревток и рачков миллион-миллион-миллион! Ах, планктон! Ах, планктон! Ах, планктон!” – співає мальований кит в телевізорі.

 

 
%d bloggers like this: